漯河剿簇物流有限公司

當(dāng)前位置:

2018年成人學(xué)位英語考試英漢互譯復(fù)習(xí)重點(diǎn):選用恰當(dāng)時(shí)態(tài)

發(fā)表時(shí)間:2018/4/3 15:18:35 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

選用恰當(dāng)時(shí)態(tài)

如何確定句子的時(shí)態(tài)是成人大學(xué)生在做漢譯英題時(shí)經(jīng)常遇到的難題。而時(shí)態(tài)選用錯(cuò)了,翻譯出來的句子意思就會走樣。要解決好這個(gè)問題,要求學(xué)生對和各種常見的主要時(shí)態(tài)的用法十分熟悉;尤其是對幾種容易混淆的時(shí)態(tài)能加以區(qū)別,如一般過去時(shí)與現(xiàn)在完成時(shí);一般過去時(shí)與過去完成時(shí)等。具體來說,可從以下幾個(gè)方面考慮:

(1)據(jù)漢語句子中的時(shí)間狀語確定英語譯文的時(shí)態(tài)。

例1:他打算今年暑假學(xué)計(jì)算機(jī)。

【解題思路】從句中“打算今年暑假”便可斷定,“學(xué)計(jì)算機(jī)”這個(gè)動(dòng)作尚未執(zhí)行,因此英語句子應(yīng)該用一般將來時(shí);此外,又因?yàn)椤皩W(xué)計(jì)算機(jī)”是“打算”(計(jì)劃)好了的,所以要用be going to do 結(jié)構(gòu)。這樣,此句便輕而易舉地譯成了:He is going to learn computer this summer vacation.

例2:中國共產(chǎn)黨成立于。

【解題思路】句中的時(shí)間,非常清楚地告訴我們:本句譯成英語要用一般過去時(shí)。因本句譯成:The Chinese Communist Party was founded in July1, 1921.

(2)根據(jù)漢語中的某些副詞或助詞來確定英語譯文的時(shí)態(tài)。

例1:據(jù)我所知,實(shí)驗(yàn)正在順利進(jìn)行。

【解題思路】句中的“正在”就告訴我我們:英語句子要用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí):The experiment is going on smoothly, so far as I know.

例2:我可能對你說過這件事,但現(xiàn)在我記不得了。

【解題思路】句中“說過”的“過”字就告訴我們本句英語前半部分要用過去時(shí),但后半句中的“現(xiàn)在”又表明本句英語的后半部分要用一般現(xiàn)在時(shí);前半部分和后半部分的邏輯關(guān)系是:“你”“可能”“說過”這一動(dòng)作對“我”“現(xiàn)在”產(chǎn)生影響――“我記不得了”。由此可見,句子的前半部分要用過去完成時(shí),后半部分用一般現(xiàn)在時(shí)。全句的譯文是:I could have told you about it, but I don't remember it now.

(3)根據(jù)時(shí)態(tài)呼應(yīng)關(guān)系,從整個(gè)句子意思來考慮選用時(shí)態(tài)。在復(fù)雜的英文句子中(包括有多個(gè)動(dòng)作的句子),要注意時(shí)態(tài)的一致性。在一個(gè)英文句子或短文中首先要確定一個(gè)臨界時(shí)態(tài),然后根據(jù)這個(gè)臨界時(shí)態(tài)來考慮別的動(dòng)作的發(fā)生時(shí)間與臨界時(shí)態(tài)的關(guān)系。

例1:他談起來好像他到過月球似的。

【解題思路】這是一個(gè)復(fù)合句,句中沒有明確的時(shí)間狀語。首先我們要從主句的情況考慮本句的基本時(shí)態(tài)范疇?!八勂饋怼边@說明“談”的動(dòng)作已經(jīng)過去,所以用過去時(shí)。由此可以確定:本句屬于過去時(shí)的范疇(主、從句都得用過去時(shí)),這就叫“時(shí)態(tài)的一致性”。然后再比較主句和從句兩個(gè)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間先后。很顯然,本句中“談”發(fā)生在“到”之后。即:“談”是“過去”,那么,“到”則是“過去的過去”,用過去完成時(shí)。本句譯文是:He talked as if he had been on moon.

例2:我回來的時(shí)候,我兒子正在聽收音機(jī)。

【解題思路】這是一個(gè)帶有時(shí)間狀語從句的復(fù)合句。從漢語來分析,這句話顯然是事后敘述的?!拔一貋淼臅r(shí)候”中的“回來”這一動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生,由此可以確定,此句屬于過去時(shí)的范疇。這樣,后半部分的時(shí)態(tài)就好確定了。“正在”是“過去正在”,用過去進(jìn)行時(shí)。于是,此句譯文便是:When I came back, my son was listening to the radio.

編輯推薦:

2018年全國成人學(xué)位英語考試簡介

2018年成人學(xué)士學(xué)位英語考試報(bào)名條件

成人學(xué)位英語成績查詢時(shí)間及查詢方式

(責(zé)任編輯:gx)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
若尔盖县| 平乡县| 沾益县| 崇明县| 伊春市| 平邑县| 贡山| 嘉义市| 凯里市| 安新县| 健康| 莲花县| 黔南| 逊克县| 慈利县| 金阳县| 沙田区| 怀远县| 邹平县| 竹溪县| 渝中区| 延庆县| 昆山市| 万荣县| 疏附县| 西畴县| 东源县| 绥芬河市| 北宁市| 越西县| 松江区| 固原市| 工布江达县| 汉阴县| 团风县| 临潭县| 青州市| 久治县| 武宁县| 资溪县| 蕉岭县|