漯河剿簇物流有限公司

當前位置:

成人英語三級提分卷第十套:翻譯

發(fā)表時間:2018/5/29 16:21:21 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關注微信:關注中大網(wǎng)校微信
關注公眾號

翻譯(51)

第51題.The 2011 is a historic moment in Chinese urbanization process, when the urban population surpassed the rural population for the first time. During the next 20 years, it is estimated that about 350 million rural population will move to cities. Such large-scale of urbanization is both a challenge and an opportunity to the urban traffic. The Chinese government has always been advocating "peo-ple-oriented" developing concept, emphasizing that people should travel by buses instead of by pri-vate cars. It also calls for the construction of "resource saving and environment friendly" society.

With this explicit goal, China can have a better-planned urbanization process, and therefore divert more investment to the development of safe, clean and economical transportation system.

答案:2011年是中國城市化進程中的歷史性時刻,其城市人口首次超過農(nóng)村人口。在未來20年里,預計約有3.5億農(nóng)村人口將移居到城市。如此規(guī)模的城市發(fā)展對城市交通來說既是挑戰(zhàn),也是機遇。中國政府一直提倡“以人為本”的發(fā)展理念。強調人們以公交而不是私家車出行。

它還號召建設“資源節(jié)約和環(huán)境友好型”社會。有了這個明確的目標,中國城市就可以更好地規(guī)劃其發(fā)展,并把大量投資轉向安全、清潔和經(jīng)濟型交通系統(tǒng)的發(fā)展上。

編輯推薦:

成人英語三級考試報考指南

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
南和县| 巨野县| 龙里县| 肥东县| 舞阳县| 泰顺县| 苍南县| 义乌市| 玛沁县| 宜昌市| 南部县| 应城市| 北票市| 赫章县| 杭锦旗| 林州市| 保定市| 延寿县| 锦屏县| 镶黄旗| 梁山县| 团风县| 淮阳县| 永年县| 桂阳县| 稻城县| 龙里县| 金阳县| 靖边县| 元谋县| 桐柏县| 白城市| 杭锦旗| 廉江市| 和平县| 建瓯市| 伊吾县| 赣州市| 长岭县| 贵港市| 南郑县|