漯河剿簇物流有限公司

當(dāng)前位置:

2009年5月翻譯資格考試三級(jí)筆譯真題

發(fā)表時(shí)間:2011/7/8 11:24:23 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

為了幫助廣大考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年翻譯資格考試的重點(diǎn)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您此次參加考試有所幫助!

2009年5月三級(jí)筆譯真題(英譯漢)

Last Friday an advisory panel to the European Environment Agency issued an extraordinary scientific opinion: The European Union should suspend its goal of having 10 percent of transportation fuel made from biofuel by 2020.

The European Union's biofuel targets were increased and extended from 5.75 percent by 2010 to 10 percent by 2020 just last year. Still, Europe's well-meaning rush to biofuels, the scientists concluded, had produced a slew of harmful ripple effects - from deforestation in Southeast Asia to higher prices for grains.

In a recommendation released last weekend, the 20-member panel, made up of some of Europe's most distinguished climate scientists, called the 10 percent target "overambitious" and an "experiment" whose "unintended effects are difficult to predict and difficult to control."

"The idea was that we felt we needed to slow down, to analyze the issue carefully and then come back at the problem," Laszlo Somlyody, the panel's chairman and a professor at the Budapest University of Technology and Economics, said in a telephone interview.

He said that part of the problem was that when it set the targets, the European Union was trying desperately to solve the problem of rising transportation emissions "in isolation," without adequately studying the effects of other sectors like land use and food supply.

"The starting point was correct: I'm happy that the European Union took the lead in cutting greenhouse gasses and we need to control traffic emissions," Somlyody said. "But the basic problem is it thought of transport alone, without considering all these other effects. And we don't understand those very well yet."

The panel's advice is not binding and it is not clear whether the European Commission will follow the recommendation.

It has become increasingly clear that the global pursuit of biofuels - encouraged by a rash of targets and subsides in both Europe and the United States - has not produced the desired effect.

Investigations have shown, for example, rain forests and peat swamp are being cleared to make way for biofuel plantations, a process that produces more emissions than the biofuels can save. Equally concerning, land needed to produce food for people to eat is planted with more profitable biofuel crops, and water is diverted from the drinking supply.

In Europe and the United States, food prices for items like pizza and bread have increased significantly as grain stores shrink and wheat prices rise.

The price of wheat and rice are double those of a year ago, and corn is a third higher, the UN Food and Agriculture Organization said this week.

"Food price inflation hits the poor hardest, as the share of food in their total expenditures is much higher than that of wealthier populations," said Henri Josserand of the Food and Agriculture Organization

For example, the European Environment Agency advisory panel suggests that the best use of plant biomass is not for transport fuel but to heat homes and generate electricity.

To be useful for vehicles, plant matter must be distilled to a fuel and often transported long distances. To heat a home, it can often be used raw or with minimal processing, and moved just a short distance away

編輯推薦:

權(quán)威專家解析 助你輕松通過考試

2011年翻譯資格考試遠(yuǎn)程輔導(dǎo)方案

翻譯資格模擬試題    輔導(dǎo)資料    歷年真題

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
芷江| 建瓯市| 文水县| 商洛市| 吴桥县| 永康市| 阜新| 新郑市| 灵丘县| 陈巴尔虎旗| 大埔县| 汉川市| 蒙自县| 开化县| 南昌市| 西平县| 呼玛县| 织金县| 图们市| 乌拉特中旗| 铜梁县| 神池县| 连州市| 方山县| 万全县| 和林格尔县| 金塔县| 无锡市| 湘阴县| 凤阳县| 万安县| 民乐县| 岑溪市| 河北省| 陆良县| 盈江县| 汤阴县| 青川县| 旌德县| 五家渠市| 镇安县|