漯河剿簇物流有限公司

當前位置:

2013翻譯資格初級考試詞匯輔導:常用語句(二)

發(fā)表時間:2012/11/21 17:15:38 來源:互聯(lián)網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

為了幫助廣大考生系統(tǒng)的復習2013翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試教材重點內容,小編特編輯了翻譯資格考試培訓的重點輔導資料和模擬試題,希望對您此次參加考試有所幫助!

26 I've been looking forward to visiting your factory.

我一直都盼望著參觀貴廠。

27 You'll know our products better after this visit.

參觀后您會對我們的產品有更深的了解。

28 Maybe we could start with the Designing Department.

也許我們可以先參觀一下設計部門。

29 Then we could look at the production line.

然后我們再去看看生產線。

30 These drawings on the wall are process sheets.

墻上的圖表是工藝流程表。

31 They describe how each process goes on to the next.

表述著每道工藝間的銜接情況。

32 We are running on two shifts.

我們實行的工作是兩班倒。

33 Almost every process is computerized.

幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。

34 The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased.

工作效率大大地提高了,而勞動強度卻降低了。

35 All products have to go through five checks in the whole process.

所有產品在整個生產過程中得通過五道質量檢查關。

36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.

我們認為質量是一個企業(yè)的靈魂。

37 Therefore, we always put quality as the first consideration.

因而,我們總是把質量放在第一位來考慮。

38 Quality is even more important than quantity.

質量比數(shù)量更為重要。

39 I hope my visit does not cause you too much trouble.

我希望這次來參觀沒有給你們增添太多的麻煩。

40 Do we have to wear the helmets?

我們得戴上防護帽嗎?

41 Is the production line fully automatic?

生產線是全自動的嗎?

42 What kind of quality control do you have?

你們用什么辦法來控制質量呢?

43 All products have to pass strict inspection before they go out.

所有產品出廠前必須要經過嚴格檢查。

44 What's your general impression, may I ask?

不知您對我們廠總的印象如何?

45 I'm impressed by your approach to business.

你們經營業(yè)務的方法給我留下了很深的印象。

46 The product gives you an edge over your competitors, I guess.

我認為你們的產品可以使你們勝過競爭對手。

47 No one can match us so far as quality is concerned.

就質量而言,沒有任何廠家能和我們相比。

48 I think we may be able to work together in the future.

我想也許將來我們可以合作。

49 We are thinking of expanding into the Chinese market.

我們想把生意擴大到中國市場。

50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.

我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿易關系的可能性。

51 We would be glad to start business with you.

我們很高興能與貴公司建立貿易往來。

52 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.

洽談中請你們多加關照。

53 We are happy to be of help.

我們十分樂意幫助。

54 I can assure you of our close cooperation.

我保證通力合作。

55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?

可以讓我參觀一下你們的產品陳列室嗎? 

相關推薦:

全國翻譯資格考試歷年真題

2013年翻譯資格考試動態(tài)

更多關注:翻譯資格考試模擬試題  考試用書 

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
龙南县| 什邡市| 汉川市| 陇川县| 深圳市| 平南县| 光泽县| 伊宁市| 中方县| 满洲里市| 观塘区| 施秉县| 三明市| 红河县| 前郭尔| 武陟县| 辉南县| 济阳县| 伊川县| 新田县| 夏津县| 留坝县| 张掖市| 石渠县| 昌黎县| 桑日县| 乌鲁木齐县| 大连市| 长兴县| 溧水县| 科技| 且末县| 电白县| 建湖县| 台北县| 常州市| 赤壁市| 云林县| 辽源市| 绍兴市| 石首市|